Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú

Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Thí Bát Phương Thiên Nghi Tắc [施八方天儀則] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Thí Bát Phương Thiên Nghi Tắc [施八方天儀則]

Tải file RTF (0.691 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

e Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T21n1294_p0378c23║   
T21n1294_p0378c24║   
T21n1294_p0378c25║     No. 1294
T21n1294_p0378c26║   
T21n1294_p0378c27║   
T21n1294_p0378c28║       
T21n1294_p0378c29║   
T21n1294_p0379a01║   
T21n1294_p0379a02║   
T21n1294_p0379a03║   
T21n1294_p0379a04║   
T21n1294_p0379a05║   
T21n1294_p0379a06║   
T21n1294_p0379a07║   
T21n1294_p0379a08║   
T21n1294_p0379a09║   
T21n1294_p0379a10║   
T21n1294_p0379a11║   
T21n1294_p0379a12║   西西
T21n1294_p0379a13║   西
T21n1294_p0379a14║   
T21n1294_p0379a15║   
T21n1294_p0379a16║   
T21n1294_p0379a17║   便
T21n1294_p0379a18║   
T21n1294_p0379a19║   
T21n1294_p0379a20║   
T21n1294_p0379a21║   o.m ii ndra ya svaa haa
T21n1294_p0379a22║     ()  () 
T21n1294_p0379a23║   
T21n1294_p0379a24║   o.m a gna ye svaa haa
T21n1294_p0379a25║     ()  () 
T21n1294_p0379a26║   
T21n1294_p0379a27║   o.m ya.m ma ya svaa haa
T21n1294_p0379a28║       () 
T21n1294_p0379a29║   西
T21n1294_p0379b01║   o.m n.r tye svaa haa
T21n1294_p0379b02║     () () 
T21n1294_p0379b03║   西
T21n1294_p0379b04║   o.m va ru .na ya svaa haa
T21n1294_p0379b05║        () 
T21n1294_p0379b06║   西
T21n1294_p0379b07║   o.m va ya ve svaa haa
T21n1294_p0379b08║      () () 
T21n1294_p0379b09║   
T21n1294_p0379b10║   o.m vai `sra ma .na ya svaa haa
T21n1294_p0379b11║    () ()    () 
T21n1294_p0379b12║   
T21n1294_p0379b13║   o.m ii `sa na ya svaa haa
T21n1294_p0379b14║        () 
T21n1294_p0379b15║   
T21n1294_p0379b16║   
T21n1294_p0379b17║   
T21n1294_p0379b18║   o.m su me ru ka rpa ya o.m su ru
T21n1294_p0379b19║        ()    
T21n1294_p0379b20║   su ru pra su ru pra su ru
T21n1294_p0379b21║    ()   ()  
T21n1294_p0379b22║   svaa haa
T21n1294_p0379b23║   () 
T21n1294_p0379b24║   
T21n1294_p0379b25║   
T21n1294_p0379b26║   ()
T21n1294_p0379b27║   o.m vra hma ne svaa haa
T21n1294_p0379b28║    () () () () 
T21n1294_p0379b29║   
T21n1294_p0379c01║   o.m v.r thi vyai svaa haa
T21n1294_p0379c02║    () () () () 
T21n1294_p0379c03║   
T21n1294_p0379c04║   
T21n1294_p0379c05║   
T21n1294_p0379c06║   
T21n1294_p0379c07║   o.m sa ha sra ke ra na.m huu.m tu
T21n1294_p0379c08║   ()   ()   ()  
T21n1294_p0379c09║   le svaa haa
T21n1294_p0379c10║   () () 
T21n1294_p0379c11║   
T21n1294_p0379c12║   o.m sra ma pra bhe huu.m svaa
T21n1294_p0379c13║   ()  () ()  () ()
T21n1294_p0379c14║   haa
T21n1294_p0379c15║   
T21n1294_p0379c16║   
T21n1294_p0379c17║   na mo su ruu pa ya ta thaa ga taa
T21n1294_p0379c18║        ()  ()  ()
T21n1294_p0379c19║   ya ta dya thaa o.m su ru pra
T21n1294_p0379c20║   ()  ()     ()
T21n1294_p0379c21║   su ru su ru svaa haa
T21n1294_p0379c22║      () 
T21n1294_p0379c23║   
T21n1294_p0379c24║   na mo sa rva ta thaa ga taa va lo ki
T21n1294_p0379c25║        ()  ()   
T21n1294_p0379c26║   te o.m bha ra bha ra sa.m bha ra sa.m bha ra huu.m
T21n1294_p0379c27║            
T21n1294_p0379c28║   
T21n1294_p0379c29║   
T21n1294_p0380a01║   宿
T21n1294_p0380a02║   
T21n1294_p0380a03║   
T21n1294_p0380a04║   ()


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.691 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Kinh Duy-ma-cật (Việt dịch)


Chuyện Vãng Sanh - Tập 2


Các bài tiểu luận về Phật giáo của Trần Trọng Kim


Giải thích Kinh Địa Tạng

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.13 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập